I have worked in voice overs since I was very young. I have been a professional stage and television actress for many years. I am usually called to do narrations, audiobooks, commercials and dubbing of American series or feature films into Spanish.
In the 20+ years I have been working in the USA, I have translated, dubbed and directed a large number of Films, TV Series and Documentaries for major studios in Los Angeles.
I was in charge of adapting, directing and casting the Spanish dubbing of three seasons of the series Ugly Betty for it's transmissions through Secondary Audio Channels. I also translated, directed and adapted the Netflix series Hemlock Grove.
I have also done the voices of famous animated characters like Jessica Rabbit from "Who Framed Roger Rabbit" and Esmeralda, from Disney's The Hunchback of Notredame.
Performing Arts and Theater in Mexico City.
Theater Games with Viola Spolin in Los Angeles, Ca.
Film and TV, UCLA
30 years of Theater and TV.
I've participated in over 10 soap operas, and had a Spanish live magazine show for 4 years that was transmitted nationally in the USA.
I have received numerous awards both as an actress and as a TV hostess.
I have an excellent set up for auditions and wave recordings. I have access to studios if necessary.
It is very important that, with an ever growing Hispanic market and the need for translating and doing voiceover work in Spanish, the language is correctly translated to avoid abominations, (and believe me, I have seen them even from professional companies. If I do a voiceover or a translation for you, I guarantee that your copy will be accurate and clearly understood in any country of Latin America and even Spain.