My first experience standing in front of a microphone goes back to my teen years. Later, as a journalist, I had the opportunity to regularly take part in programs broadcast by major nation media such as RFM, Europe 1, France Inter, etc.
Mes premières expériences devant un micro remontent à mon adolescence. Plus tard, devenu journaliste, j'ai eu l'opportunité d'intervenir de façon régulière, pendant près de vingt ans, dans de grands médias nationaux comme RFM, Europe 1, France Inter...
- Professionally trained in voice-over by the Lorenzo Pancino Academy.
- Journalism training (Centre de formation et de perfectionnement des journalistes, Paris).
I am very attentive to the quality of my recordings, hence I only use high-end equipment.
J'attache une importance particulière à la qualité de mes enregistrements. Je n'utilise donc que du matériel haut de gamme.
- Microphones : SE Electronics Z5600a II - AKG C 414 B-XL II
- Recording software : Cubase / Pro Tools
- Soundproff booth (cabine de speak insonorisée)
I am also a composer specialized in movie soundtracks. I make my music library (over 200 titles) available to my customers. Possible custom-made musical compositions.
Je suis également compositeur, spécialisé dans la musique de films. Je mets ma librairie musicale (plus de 200 titres) à la disposition de mes clients. Possibilité de créations musicales sur mesure.