Speakings and speakings... I made a lot. Last laboral experience: DUBBING to Spanish on several films, documentaries, cartoons, animes, doramas, etc. Always in Neutral Latinamerican Spanish Accent. I recorded in several studios like BVI Communications (Miami) and Prime Sound (LA) for NatGeo, History Channel, HBO, Life Style, Investigation Discovery, Disney, Nickelodeon and more, as well as ;ittle participations in TV shows like Clueless, Spin City, Family Matters and more.
On 1988 I got a featured job in a school called "San Agustin", to make the voice over of audiovisual slides educational programs. On that year, the pope John Paulus II came to Peru, the school produced a video with him and I made the voice over/narration of that documentary.
Since I was in the university, I was called a lot of times to be speaker or conductor of several media productions of the students, as a part of the professional projects, like radio workshops, TV workshops, commercial spots for radio and TV, narration/VoiceOver for documentaries, etc.
I am bachelor in Communications and visual arts, graduated at the University of Lima. I also have music studies in Conservatory. I play traverse flute.
By 1984 I attended a performing arts (theater) school.
Experience in dubbing and lip-sync to Neutral Spanish, to get it quickly.
On march I took a great speaking workshop with Rene Figueroa, well known in the hispanic speaking world. On 2014, I attended a Dubbing Academy and Dubbing Direction Workshop in Buenos Aires, Argentina, where finally I got some voice over and dubbing jobs. On 2015 and 2016, in Lima, I attended dubbing workshops with a Canadian Company called "Boreal".
Equipment:
- Microphone BlueYeti Pro.
- Interface Scarlet 2i2 Focusrite.
- Mac computer.
- Softwares: Adobe Audition CC, Adobe Premiere CC, CapCut, After Effects, Adobe Animate.
- Live recording dubbing with SessionLink.
If I produce a documentary, I can also put on my voice, if we think that is the proper one for that specific production.
I have also extended libraries of sound effects and music with the respective copyrights.
I am offering vocal coaching to corporative and educational companies, as well as assessment for online education.
I can also manage royalties of protected Peruvian Music. I am member of the authoring association in Peru.
Current Projects:
- Audiobooks for Editorial Planeta, Tumbona Ediciones, Grijalbo, Océano y Atlántida, Red Educa and Coltur Perú.
- Movies dubbing for Phyllis Media (Ireland).
- E-learning: dubbing to spanish for Canonical PLC. (Samoa).