Profile of Voice Seeker 40262

These are the public details of this voice seeker.

40262
Confidential (why?)
2008-06-23

50 projects

7 projects
183

No auditions/proposal received during the past six months
1966 days ago
• A Voice123 Team member HAS spoken over the phone to this voice-seeker about his/her projects, messages, or invitations.
• A Voice123 Team member HAS communicated via email with this voice-seeker about his/her projects, messages, or invitations.
List of Projects Posted with Voice123's SmartCast Enabled:
ID Name Posted Deadline Auditions/
Proposals Received
% of Auditions/
Proposals
Opened
ZDLTK49405040388X Voice prompts for a Phone System 2011-05-17 13:15:04 GMT 2011-05-18 11:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK49404405876X Corporate video narration 2011-05-03 13:27:49 GMT 2011-05-04 16:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK49404070180X Narration of a medical operation 2011-04-30 15:21:16 GMT 2011-05-02 17:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK4940802114X Recording of a small business presentation 2011-04-14 13:23:00 GMT 2011-04-15 10:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152064497752X IVR Voice over prompts 2011-03-24 19:06:23 GMT 2011-03-25 16:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152064498803X Grabacion mensajes para centralita telefonica 2011-03-24 19:13:12 GMT 2011-03-25 16:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152062172622X Recording of personal trainer prompts BRIT 2011-03-09 00:12:53 GMT 2011-03-09 19:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152062192680X Recording of personal trainer prompts FRENCH 2011-03-09 00:29:53 GMT 2011-03-13 00:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152060591094X IVR Voiceover for a personal trainer machine GMT 2011-02-16 12:16:41 GMT 0 N/A
ZDLTK152050323852X Recording of 26000 words for a dictionary 2010-10-25 18:46:35 GMT 2010-10-26 16:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152026713255X Less than 2 Minutes prompts for a phone system 2009-09-22 14:11:06 GMT 2009-09-23 15:00:00 GMT 3 100.00%
ZDLTK152026142047X 2 Minutes prompts for a phone system 2009-09-08 13:26:47 GMT 2009-09-09 10:00:00 GMT 34 97.06%
ZDLTK152022447780X Less than a minute On hold messages recording 2009-06-24 13:41:28 GMT 2009-06-25 10:00:00 GMT 9 100.00%
ZDLTK152021252933X Narration of an audioguide tour 2009-05-15 15:07:33 GMT 2009-05-16 19:00:00 GMT 6 100.00%
ZDLTK152018502197X Narration of a business presentation 2009-03-05 09:26:06 GMT 2009-03-05 18:00:00 GMT 19 89.47%
ZDLTK152013700177X Narration of an audioguide 2008-11-25 17:05:26 GMT 2008-11-26 16:00:00 GMT 23 91.30%
ZDLTK152013505847X Narration of a business presentation 2008-11-21 18:40:27 GMT 2008-11-22 18:00:00 GMT 17 100.00%
ZDLTK152012252257X Narration of a business presentation 2008-10-20 16:43:32 GMT 2008-10-21 20:00:00 GMT 37 75.68%
ZDLTK152010535487X Voice over for a business presentation 2008-09-11 13:03:33 GMT 2008-09-12 10:00:00 GMT 31 87.10%
ZDLTK152010539695X Voicemail recording 2008-09-11 13:07:13 GMT 2008-09-12 11:00:00 GMT 28 60.71%
ZDLTK152010145183X Narration of a promotional DVD 2008-09-02 13:42:13 GMT 2008-09-03 13:00:00 GMT 52 80.77%
ZDLTK15207272922X Narration of a promotional video on web 2008-08-04 18:55:41 GMT 2008-08-05 18:00:00 GMT 24 87.50%
ZDLTK15205689797X Locucion de un curso multimedia interno 2008-07-17 16:05:02 GMT 2008-07-18 14:00:00 GMT 2 100.00%
ZDLTK15205710719X Locucion de un curso multimedia interno II 2008-07-17 20:52:29 GMT 2008-07-21 20:00:00 GMT 13 100.00%
ZDLTK15205521341X Narration of an multimedia course 2008-07-15 21:19:53 GMT 2008-07-20 18:00:00 GMT 109 82.57%
ZDLTK15205080375X Locucion de una presentacion de producto 2008-07-06 15:40:06 GMT 2008-07-07 18:00:00 GMT 6 100.00%
ZDLTK15205006635X Locucion de una presentacion de producto 2008-07-04 15:20:17 GMT 2008-07-07 11:00:00 GMT 1 100.00%
ZDLTK144011738718X Narration of an informal presentation 2008-06-19 14:56:13 GMT 2008-06-20 16:00:00 GMT 11 100.00%
ZDLTK144010363433X Narration of a promotional video 2008-05-30 13:32:58 GMT 2008-06-02 12:00:00 GMT 15 100.00%
ZDLTK144010028689X Narration for a Guided Tour 2008-05-26 17:34:40 GMT 2008-05-27 11:12:09 GMT 34 100.00%
ZDLTK14409505252X Recording of a business presentation 2008-05-19 20:45:04 GMT 2008-05-20 16:00:00 GMT 19 100.00%
ZDLTK14406991823X Welcome and Presentation Prompts 2008-04-30 17:22:42 GMT 2008-05-01 19:00:00 GMT 16 100.00%
ZDLTK14404069063X Narration of a corporate presentation for a SPA 2008-04-02 13:59:56 GMT 2008-04-07 10:00:00 GMT 10 100.00%
ZDLTK14404099617X Narration in French of a SPA presentation 2008-04-02 18:38:17 GMT 2008-04-07 11:00:00 GMT 7 57.14%
ZDLTK14402178226X Recording of some prompts for an elevator 2008-03-07 16:24:26 GMT 2008-03-10 15:00:00 GMT 36 100.00%
ZDLTK14402185763X French Recording of some prompts for an elevator 2008-03-07 16:42:44 GMT 2008-03-11 17:00:00 GMT 7 100.00%
ZDLTK1440673160X Narration of an internal presentation 2008-02-14 18:57:59 GMT 2008-02-19 12:42:55 GMT 35 71.43%
ZDLTK91029177860X Narration of an internal DVD presentation 2008-01-29 13:25:19 GMT 2008-01-30 15:47:08 GMT 6 100.00%
ZDLTK91029133991X Voices for an English training 2008-01-28 14:21:47 GMT 2008-01-29 16:42:29 GMT 16 100.00%
ZDLTK91029143575X Male voice for an English traning 2008-01-28 17:25:57 GMT 2008-01-29 14:00:00 GMT 21 47.62%
ZDLTK91026865523X RECORDING SOME SENTENCES FOR AN INTERNAL TRAINING GMT 2007-12-27 14:37:18 GMT 0 N/A
ZDLTK91026878146X Sentences for internal training American 2007-12-27 14:47:15 GMT 2007-12-31 14:00:00 GMT 35 60.00%
ZDLTK91026878449X Sentences for internal training British 2007-12-27 14:47:53 GMT 2007-12-31 14:00:00 GMT 37 70.27%
ZDLTK91026729660X Internal Training 2007-12-24 13:24:34 GMT 2007-12-27 12:00:00 GMT 6 66.67%
ZDLTK91023354699X Narration for an internal advisement English 2007-10-25 12:25:56 GMT 2007-10-26 09:42:51 GMT 14 64.29%
ZDLTK91023354733X Narration for an internal advisement French 2007-10-25 12:26:08 GMT 2007-10-26 11:00:00 GMT 11 90.91%
ZDLTK91023325483X Locucion de un video de empresa 2007-10-24 18:57:24 GMT 2007-10-24 19:01:54 GMT 0 N/A
ZDLTK91023325694X Locucion de un video de empresa 2007-10-24 19:18:26 GMT 2007-10-26 09:23:21 GMT 5 100.00%
ZDLTK91022711434X Narration of some parts of an internal training GMT 2007-10-11 11:22:31 GMT 0 N/A
ZDLTK91022713593X Narration of some parts of an internal training 2007-10-11 12:45:27 GMT 2007-10-12 13:00:00 GMT 41 78.05%

Note: Although Voice123 tries to establish the legitimacy of all voice seekers, you are responsible for conducting your own investigation into any and all claims made by prospective voice seekers, agents and/or clients. You assume all liability for use of any information you find through Voice123, or any of its publications.