Profile of Voice Seeker 27212

These are the public details of this voice seeker.

27212
Confidential (why?)
2006-09-21

86 projects

17 projects
656

No auditions/proposal received during the past six months
364 days ago
• A Voice123 Team member HAS spoken over the phone to this voice-seeker about his/her projects, messages, or invitations.
• A Voice123 Team member HAS communicated via email with this voice-seeker about his/her projects, messages, or invitations.
List of Projects Posted with Voice123's SmartCast Enabled:
ID Name Posted Deadline Auditions/
Proposals Received
% of Auditions/
Proposals
Opened
ZD1197833 Radio Promo for Jamaica to be aired for 3 months 2016-08-24 19:56:11 GMT 2016-09-03 14:00:00 GMT 11 100.00%
ZD598248 Audioguide narration in Russian 2015-08-26 05:56:43 GMT 2015-09-06 01:00:00 GMT 10 50.00%
ZD598247 Audioguide narration in German 2015-08-26 05:52:05 GMT 2015-09-06 00:00:00 GMT 20 70.00%
ZD590273 Spot en Espanol Full media TV Radio y Web 2015-07-01 01:14:58 GMT 2015-07-10 21:00:00 GMT 23 100.00%
ZD590272 Spot Full media TV Radio y Web 2015-07-01 01:12:02 GMT 2015-07-10 20:00:00 GMT 30 100.00%
ZD222513 Electrical field project business presentation 2015-02-10 01:48:52 GMT 2015-02-19 15:00:00 GMT 20 90.00%
ZD166549 Corporate Narration for animated video 2014-12-03 20:55:59 GMT 2014-12-13 15:00:00 GMT 20 100.00%
ZD153479 Corporate narration in English 2014-10-25 05:46:39 GMT 2014-11-03 21:00:00 GMT 16 100.00%
ZD149099 Narration for WEB 2014-09-23 22:24:14 GMT 2014-09-27 21:00:00 GMT 25 100.00%
ZD143643 Short IVR 6 prompts FRENCH 2014-08-15 06:28:52 GMT 2014-08-19 04:00:00 GMT 10 100.00%
ZD143644 Short IVR 6 prompts SPANISH 2014-08-15 06:36:53 GMT 2014-08-19 04:00:00 GMT 20 100.00%
ZD143646 Short IVR 6 prompts ENGLISH 2014-08-15 06:44:39 GMT 2014-08-19 04:00:00 GMT 20 75.00%
ZD139168 VO Boricua for quick spot 2014-07-25 02:25:49 GMT 2014-07-29 00:00:00 GMT 2 100.00%
ZD133508 4 minutes narration for corporate video 2014-06-25 20:35:44 GMT 2014-06-29 20:00:00 GMT 24 25.00%
ZD110252 Audioguide for a Cathedral in Japanese 2014-03-22 02:23:56 GMT 2014-03-26 02:00:00 GMT 7 100.00%
ZD102805 Male VO with slight Italian accent 2014-02-17 22:39:56 GMT 2014-02-21 22:00:00 GMT 11 100.00%
ZD101472 VO linea de cierre audiovisual corporativo 2014-02-11 21:45:33 GMT 2014-02-15 21:00:00 GMT 25 100.00%
ZD87946 Voz Grave masculina para spots 2013-12-17 15:44:18 GMT 2013-12-21 15:00:00 GMT 25 100.00%
ZD87003 Young male voice for 30 sec Radio ad 2013-12-12 20:20:37 GMT 2013-12-16 20:00:00 GMT 15 86.67%
ZD87018 Joven masculina joven para spot de 30 segs 2013-12-12 21:17:56 GMT 2013-12-16 21:00:00 GMT 25 100.00%
ZD81619 30 sec ad for Barbados 2013-11-28 15:15:46 GMT 2013-12-02 14:00:00 GMT 0 N/A
ZD74758 3 minute narration in FRENCH 2013-11-11 23:22:07 GMT 2013-11-15 22:00:00 GMT 0 N/A
ZD69543 30 sec commercial ad in French 2013-10-29 21:02:50 GMT 2013-11-02 20:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK12138033266723X Audio for a Focus Group 2013-08-26 15:33:10 GMT 2013-08-30 15:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK12138033269012X Cordillera Central Narration 2013-08-26 16:10:21 GMT 2013-08-30 15:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK12138032966844X Spanglish 2013-08-22 21:13:28 GMT 2013-08-26 20:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK12138031771662X Female VO for 10 minute corp narration in English 2013-07-11 16:59:42 GMT 2013-07-15 16:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK12138031704584X Male voice for Movie trailer 2013-07-10 16:38:11 GMT 2013-07-14 16:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK1213805604123X English male voice Radio AD for the islands 2013-05-16 15:05:15 GMT 2013-05-20 14:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK121380771720X Narration of 8 male testimonials 2013-04-25 20:31:18 GMT 2013-04-29 20:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK121380771749X Narration of 4 female testimonials 2013-04-25 20:32:23 GMT 2013-04-29 20:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK53309303102X Narracion corporativa testimonial 2013-04-02 23:37:15 GMT 2013-04-06 23:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK53308656686X Bilingual SPA ENG talent for movie Trailer 2013-02-20 22:00:08 GMT 2013-02-24 21:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK53308461134X 4 minute narration for animated video in FRENCH 2013-01-31 21:47:09 GMT 2013-02-04 21:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK53308461146X 4 minute narration for animated video in ENGLISH 2013-01-31 21:48:23 GMT 2013-02-04 21:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK53307292642X Audio guide narration in Russian 2012-09-24 19:25:05 GMT 2012-09-28 18:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK53307222555X Voces Cubanas 2012-09-19 18:55:25 GMT 2012-09-23 18:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK53306593262X ONE Line in FRENCH 2012-08-13 15:02:00 GMT 2012-08-17 14:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK53306593347X ONE Line in English 2012-08-13 14:59:44 GMT 2012-08-17 14:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK494041529034X Young voice for Radio commercial 2012-05-16 17:36:08 GMT 2012-05-20 17:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK494020248413X VO Mexicano 2011-11-03 15:59:27 GMT 2011-11-07 14:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK494019770478X 2 phrases in English British accent 2011-10-21 02:11:09 GMT 2011-10-25 01:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK494015038505X Voice talent Argentina 2011-08-26 23:00:59 GMT 2011-08-30 22:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK494014372167X Voice for Character 2011-08-02 18:36:18 GMT 2011-08-06 17:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK49407302487X Trailer for production fund raising 2011-06-03 19:00:26 GMT 2011-06-07 18:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK49404609829X Radio Commercial in Haitian Creole 2011-05-06 15:30:18 GMT 2011-05-10 15:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152059463364X Comercial en Espanol 2011-01-31 23:37:07 GMT 2011-02-04 22:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152055941401X Personajes ESP 2010-12-22 13:59:26 GMT 2010-12-26 13:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152055592900X Bilingual SPA ENG short On hold messages 2010-12-18 15:28:43 GMT 2010-12-22 14:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152053494841X Medical Narration in Mexican Spanish 2010-11-23 23:51:57 GMT 2010-11-25 22:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152049336395X BILINGUAL English Spanish short IVR 2010-10-08 16:58:46 GMT 2010-10-12 15:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152045971197X Narration in Mexican Spanish 2010-08-25 15:31:56 GMT 2010-08-26 14:57:49 GMT 0 N/A
ZDLTK152044773787X Senior male one line only 2010-08-11 17:08:13 GMT 2010-08-11 21:37:18 GMT 0 N/A
ZDLTK152043441054X Voces jovenes 2010-07-29 21:44:11 GMT 2010-08-02 21:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152042758480X ONE phrase in German 2010-07-21 16:15:47 GMT 2010-07-25 15:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152042761317X ONE phrase in Italian 2010-07-21 16:51:34 GMT 2010-07-25 15:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152039021420X Medical narration for corporate use 2010-05-26 20:37:24 GMT 2010-05-30 20:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152033321438X Non broadcast 5 min video 2010-02-26 16:46:38 GMT 2010-03-02 16:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152033230061X Male FRENCH VO for Short Documentary 2010-02-24 14:10:04 GMT 2010-02-28 13:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152032632230X Political Ad 2010-02-09 23:10:39 GMT 2010-02-12 22:00:00 GMT 0 N/A
ZDLTK152027204917X Short IVR English 2009-10-02 16:14:09 GMT 2009-10-06 15:00:00 GMT 9 100.00%
ZDLTK152027204941X Short IVR French 2009-10-02 16:12:49 GMT 2009-10-06 16:00:00 GMT 9 100.00%
ZDLTK152027205012X Short IVR Spanish 2009-10-02 16:16:51 GMT 2009-10-06 16:00:00 GMT 8 100.00%
ZDLTK152027205102X short IVR Italian 2009-10-02 16:15:12 GMT 2009-10-06 16:00:00 GMT 9 100.00%
ZDLTK152027205162X Short IVR German 2009-10-02 16:16:04 GMT 2009-10-06 16:00:00 GMT 9 100.00%
ZDLTK152026545533X 15 messages 2009-09-17 20:13:51 GMT 2009-09-21 19:00:00 GMT 10 100.00%
ZDLTK152025991978X 10 minute Non Profit narration 2009-09-03 21:05:47 GMT 2009-09-07 20:00:00 GMT 4 100.00%
ZDLTK152025992602X 10 minute Non Profit narration 2009-09-03 21:22:19 GMT 2009-09-07 21:00:00 GMT 12 100.00%
ZDLTK152025992637X 10 minute Non Profit narration 2009-09-03 21:20:26 GMT 2009-09-07 21:00:00 GMT 8 100.00%
ZDLTK152021768159X 2 Minute Narration for Hotel Use 2009-06-01 14:47:32 GMT 2009-06-04 14:00:00 GMT 5 100.00%
ZDLTK152021172687X Russian male VO for narration 2009-05-12 23:14:16 GMT 2009-05-14 22:00:00 GMT 3 100.00%
ZDLTK152021172744X Portuguese male VO for Narration 2009-05-12 23:12:37 GMT 2009-05-14 22:00:00 GMT 7 100.00%
ZDLTK152016131576X URGENT French Male VO needed for short documenta 2009-01-10 15:57:10 GMT 2009-01-14 12:00:00 GMT 14 71.43%
ZDLTK152012253892X Brazilian Portuguese VO 2008-10-20 17:25:36 GMT 2008-10-24 17:00:00 GMT 3 100.00%
ZDLTK152012021228X Male VO for Corporate presentation 2008-10-14 16:46:45 GMT 2008-10-15 00:00:00 GMT 9 100.00%
ZDLTK15206716927X Boricua VO for commercial in Spanish 2008-07-30 01:08:20 GMT 2008-08-02 00:00:00 GMT 9 100.00%
ZDLTK15205573103X Jingle in American English 2008-07-16 16:18:07 GMT 2008-07-20 16:00:00 GMT 24 95.83%
ZDLTK144010954151X English UK Voice talents for audioguide 2008-06-06 15:54:10 GMT 2008-06-10 14:00:00 GMT 26 100.00%
ZDLTK14402966382X Promo para Concierto 2008-03-17 14:44:09 GMT 2008-03-18 14:00:00 GMT 5 100.00%
ZDLTK14401947098X Brazilian VO for corporate presentation 2008-03-03 21:01:30 GMT 2008-03-07 19:00:00 GMT 9 100.00%
ZDLTK91028125041X UK English Vo needed for Audio guide 2008-01-18 14:28:18 GMT 2008-01-22 14:00:00 GMT 14 92.86%
ZDLTK91024250446X French Male Voiceover 2007-11-14 14:36:26 GMT 2007-11-18 14:00:00 GMT 9 55.56%
ZDLTK91023852600X German Voiceover needed 2007-11-05 22:28:20 GMT 2007-11-07 22:00:00 GMT 5 80.00%
ZDLTK91019382814X Valle Nuevo 1 2007-08-01 02:19:44 GMT 2007-08-03 01:00:00 GMT 10 100.00%
ZDLTK91019383034X Valle Nuevo 2 2007-08-01 02:48:27 GMT 2007-08-03 01:00:00 GMT 17 94.12%
ZDLTK91019383102X Valle Nuevo 3 2007-08-01 02:47:43 GMT 2007-08-03 01:00:00 GMT 18 94.44%

Note: Although Voice123 tries to establish the legitimacy of all voice seekers, you are responsible for conducting your own investigation into any and all claims made by prospective voice seekers, agents and/or clients. You assume all liability for use of any information you find through Voice123, or any of its publications.