Ileana Quirch

mellow, soft, narrator, fairytale characters,sexy

Voice Description

Voice description:

Warm and deep for narrations; sexy, fun, mellow or upbeat for commercials; smooth and professional for presentations; different tones and accents when playing a character.


Ileana Quirch
2806 Oak Hill Dr.
Missouri City, Texas, 77459
Home: 281-208-3732
Cell: 713-471-9785


Media Communications Specialist

Voice Talent/Communication/Leadership/Service Attitude/Relationship Building/Caring/Creative/Resourceful/Team Player

A highly talented, skilled and results-oriented Media Communications Specialist, known for customer service. Loves to be in touch with the public and to bring them the latest hits as well as represent the broadcasting company in the best light while maintaining a positive, joyous and caring attitude toward the public and her colleagues. Able to lead by example, with conviction, and a clear vision of the goal.

Employment History

2005-Present Bilingual Interpreter/Translator, Houston, Texas
Interpret and translate for all medical, technical and support staff, as
well as patients, in a clinical and hospital setting at MD Anderson
Cancer Center. Duties include interpreting on-site, over the phone,
participate in and lead department projects. Expand and improve my
knowledge by taking classes provided by the institution as well as
reviewing clinical manuals developed by our department staff (I had a
major role developing the Thoracic and Ophthalmologic manuals).
Training new department employees. Often act as patient advocate.
Translate patient education materials as needed.

Page 2

Ileana Quirch

2002-2004 Freelance Bilingual Interpreter/Translator, Houston, Texas
Interpreted on-site through Master Word Agency for Memorial
Herman Southwest Hospital and Houston Social Work Offices.
Also worked as on-site and over the phone interpreter for the Harris
County Hospital District.

2000-2001 K-LOVE Radio Personality, Houston, TX. (Middays and Afternoon Drive)
As Lily Flores, I entertained and introduced the latest hits to Hispanic
listeners. I kept the commercial log and signed off on it, conducted contests
and gave away prizes as assigned. Interviewed international Hispanic stars,
made appearances representing K-LOVE and worked on live remotes. Also
recorded phone on- hold promotions for Reliant Energy.

1986-1999 Radio and TV Hostess, DJ, Announcer, Actress and Voice Talent, Miami,


Throughout these years I hosted two TV medical shows: “Su Salud y CAC
Ramsey” and “Su Centro de Salud” at channel 23 (Univision). Hosted a TV
Special on Cuba’s independence from Spain in Washington D.C. Worked as
channel 23’s announcer for their community calendar as well as their
promotions. I played “La Senorita de Colores” (Santa’s helper) for channel
23’s Christmas giveaway segment, “Navidades de Colores.” Was announcer
for “TV Mujer” at Univision, as well as it’s artistic segment coordinator and
producer. Within this show, I played “La Tia Virtudes”, a nasty woman who
talked about all the dirty gossip of the most popular Hispanic artistic persona-
lities. Later on I became the voice of Gems Television (now Telemundo) and
did voice over work for MGM Latin America, as well as for Galavision.


Worked as announcer and DJ for Super Q FM 107.5. Also worked in
Commercial announcing for WQBA and substituted as hostess on “Solo
Para Mayores” as needed.

Page 3

Ileana Quirch

Radio – Continued

Worked as morning show personality at FM 92. Did on-hold tele-
phone promotions for diverse companies in English and Spanish
through Audiocom. Worked at WIOD.

Commercials – TV & Radio

Throughout these years, I was the official Spanish announcer for many
important companies such as: Wendy’s, JC Penny, El Nuevo Herald,
Evenflow, McDonald’s, Entenman’s, Polaroid, Revlon, Kraft, Pantene,
Toys “R” Us, Pepsi, Amtrak, Lipton, Gerber, Maybelline, Ultra Slim Fast
and Fruit of the Loom, among others.


1978-1981 Graduated with honors from Houston Baptist University with a double
Major: Spanish and Communications.

Honors and Activities
Alpha Mu Gamma – Hispanic National Honor Society
Spanish Major Award Recipient
Kappa Delta Lifetime Member

Personal Data
Divorced, 1 Child
Birth Date – 06/06/1959

Voice Genders and "Ages" I Can Perform

• Child
• Young Adult Female
• Middle Age Female

Language(s) of Which I Am a Native Speaker:

• English - USA and Canada
• Spanish - Latin American Neutral

I Offer my Services for these Recording Purposes

• Commercials
• Promos
• IVR, voicemail, phone systems, and on-hold messages
• Training, business presentations, sales, and web sites
• Audiobooks
• Videogames
• Documentaries
• TV shows and movies
• Movie and game trailers
• Podcasts
• Songs
• Others (on-camera, infomercials, live announcers, spokespersons)
• Cartoon/Animation

Jobs I Am Willing to Take (Union-wise)

• Non-Union Jobs

My Union Affiliations and Memberships


My Recording and Delivery Capabilities

• I can record and then deliver the audio files via Email
• I can record and then upload the audio files via FTP

Pre-, Post- and Production Services I Offer

• I offer copywriting services
• I offer translation services
• I can deliver edited and finished voice tracks
• I can add special effects to any project

My Home Base

Sugar Land, Texas, Texas, United States

Accents, Impersonations, Characters and Dialects

In Spanish:

Neutral Latin American
Castillian (from Spain)

In English:

Neutral North American
Southern Accent
British Accent

My Voice Experience

Over the past 20 years or so, I have been blessed to be able to earn my living, or a good part of it, by doing what I love to do: voice overs, announcing, DJ, radio and tv hostess and voice acting.

It all started when I moved to Miami in 1986 and a cable Spanish station was looking for its next announcer. Since they wanted a female, I went to audition and got the job. It just so happened that a Cuban renowned radio announcer, Ms. Aleida Leal, had her own show at the station, and at the same time also worked at WQBA radio. So, when her boss asked if she knew of any young, fresh talent to do commercials at the radio station, she suggested me and so I started at WQBA as well. It wasn't long before the programming director of WQBA's FM counterpart, Super Q, asked me to start doing a radio shift there as well. And before I knew it,in 1988, Univision was calling me to be the female announcer of their next project: "TV Mujer". Not only was I the announcer, eventually I became their artistic coordinator and their artistic segment producer. The show lasted three years and so I went back to radio. I worked the drive-in or, morning shift at FM 92 and was the promotions and psa announcer for channel 23 (local affiliate of Univision). Later on, through a producer of channel 23's, I learned that there was a new cable channel reaching all of Latin America and they were looking for a fresh female voice for the network; that's how I became the announcer at Gems Television (it has now become part of Telemundo). In time, another prestigious network, MGM, wanted to expand to Latin America and thus MGM Latin America was born. A producer with whom I'd worked at channel 23 was their production manager and she called me to announce exclusively for their newest show: "Casa Club". The network also contracted my dubbing services for some of the North America programming that was going to be shown in Latin America.

Throughout these years I was also doing commercial
announcing (on and off camera) on my own with companies such as Revlon, Pantene, Wendy's, JC Penny, McDonalds, Toys "R" Us, Polaroid, Gerber, Pepsi, and Fruit of the Loom, among others. I also did some copywriting and all of the translations (English to Spanish)for Wendy's.

In October of 1999, I had to move back to Houston because of my father's health and I worked with Hispanic Communications as a DJ at their radio station, K-LOVE (now affiliated with Univision).

My Training

I graduated with honors in three years from Houston Baptist University with a double major: Communications and Spanish. Aside from this, I took voice lessons for eight years with Ms. Betty Gardner of the Houston Grand Opera.
Since childhood, I have been involved in the performing arts because I'm a singer and actress as well. During my years in Miami, I also performed on the stage with prestigious companies such as Prolirica, Grateli and the Casanova company, belonging to Cuba's most renowned theater director, Maria Julia Casanova.

My Studio Equipment

I am happy to say that I now have my own home studio! I got it about two weeks ago. I have the Presonus Studio One 3 program through which I record. I can edit and add special effects. The program offers much more, but I'm just learning about all its features so I can do pre and post production in the near future.

Additional Skills

Aside from all that I've mentioned so far, I worked at MD Anderson Cancer Center for over three years as a medical interpreter/translator. Afterwards I worked for Texas Children's Hospital in the same capacity. I presently work for an orthodontic manufacturing company as assistant manager.

This field is not entirely new to me since my father was a doctor and my grandmother was an OR nurse. In addition, I worked with my father in his practice for about seven years before moving to Miami to pursue my dream.

For a brief time in Miami I worked as a radio news reporter at Cox Communications. This opened up journalistic writing and editing for me.

Payment Methods Accepted

• Personal checks, cashier's checks, or money orders in my local currency

Online Payments Via PayPalOnline Payments Via PayPal

Make a PayPal Payment to Ileana Quirch

Contact Information

To contact Ileana Quirch by email or phone, please click here.

• Currently Ileana Quirch is a Standard subscriber.

Ileana Quirch does not appear to be an active participant of the Voice123 marketplace at this time. Ileana Quirch was last active on Voice123 more than 365 days ago, OR may not be receiving our email messages.

Ileana Quirch Picture at Voice123
Spanish and English Mixed Demo

Ileana - English Demo

Spanish Commercial

Eng and Span IVR and Tel

Lords Prayer in Spanish