Project Main Details
I have provided about 10 lines that I would like auditioned. Please read the English version followed by the Japanese version.
Thanks! 2012-04-19 13:46:37 GMT 2012-05-09 13:00:00 (GMT -05:00) Eastern Time (US & Canada) Yes (click here to learn more about ) Closed 0 0 0 direct invitation(s) have been sent by the voice seeker resulting in 0 audition(s) and/or proposal(s) so far. Voice123 SmartCast is seeking 25 auditions and/or proposals for this project (approx.) Invitations sent by SmartCast have resulted in 0 audition(s) and/or proposal(s) so far.
I guess you think you're pretty tough, huh? ずいぶん強気だね。
No, no! You don't get out of this that easy. そうは行かないよ。ここを簡単に通れると思ってるの？
Not so fast. You need to pay the toll. あわてない、あわてない。まず、通行料を払ってからね。
Ok, Jerk! You're not going anywhere now! 馬鹿だなぁ。どこにも行けないよ。
Ok, you're going to pay for that! そっか。じゃあ、お金払ったら通してあげるよ！
The problem is you not paying the hallway toll. 通行料を払えって言ってるの！
Too late! You've already found it. 今さらあやまっても、もう遅いよ。
We don't care where you're going. You need to pay the toll to pass. 君がどこに行こうと関係無い。通行料払えっていうの！
Voice123 Team Comments
Voice123 consultations with this voice seeker regarding this project and/or other projects by this voice seeker, via phone, chat, and/or email.
This project - phone.
Previous projects - phone.
This project - email or chat.
Previous projects - email or chat.
Corporate web site for this voice-seeker confirmed by Voice123
Note: Voice123 strives to establish the legitimacy of all projects posted. However, Voice123 subscribers and users are responsible for confirming information stated by prospective voice seekers, agents and/or clients. Voice123 subscribers and users assume all liability for use of any information found through Voice123, or any of its publications.
This page contains the most important details of this project. If you find the information on this project inaccurate or inappropriate, please let us know by contacting us.