Project Main Details
Im creating an "explainer" video for a translation company and we are ready to record. My client has requested a professional sounding male voice with a very neutral north american accent.
The script is 323 words long and although we are still working out some changes at this point, they will be really minor.
You dont have to do the whole script but if you can give me a short audition that I can share with my client, this will considerably increase your changes. 2012-11-30 11:11:18 GMT 2012-12-04 03:46:58 (GMT -05:00) Eastern Time (US & Canada) Yes (click here to learn more about ) Closed - Note: This project was manually closed by the voice seeker before it reached its original deadline. 0 0 0 direct invitation(s) have been sent by the voice seeker resulting in 0 audition(s) and/or proposal(s) so far. Voice123 SmartCast is seeking 20 auditions and/or proposals for this project (approx.) Invitations sent by SmartCast have resulted in 0 audition(s) and/or proposal(s) so far.
When trying to enter the Japanese market there are numerous linguistic and cultural differences which can cause difficulties. Expand Translation’s expert translators and copywriters will give you the help you need to relate to your new customer base.
It’s a fact that high quality translations will increase overseas sales. However, poorly done translations can have a catastrophic effect on your business. Just take a look at some of these unfortunate examples:
These are actual cases and highlight the problems which can occur when a professional translator is not used.
This is how it works. Meet Mr. Sato. He is a company worker who has an urgent “request for proposal” in English sitting on his desk. Mr. Sato needs a Japanese translation ASAP so he makes use of Expand Translation’s “Overnight Express” service.
With this service, Mr. Sato can head home and an Expand Translation project manager will assign experts to the project. As he settles in for the night in Japan, on the other side of the world our translators receive the document and start working. Once the translators are finished, the document is sent to a proofreader who is an expert in the same field to make sure that everything is perfect.
By the time Mr. Sato wakes up in the morning the translation is waiting for him in his inbox and he and his team are able to get straight to work!
Expand Translation caters to all business translation needs and also has dedicated patent translation, videogame localization, and copywriting teams. Whatever the topic, whatever the deadline, we will complete your project to the highest quality.
Don’t take any chances on amateur or crowd sourced translations. Try Expand for the very best in Japanese translation.
Voice123 Team Comments
Voice123 consultations with this voice seeker regarding this project and/or other projects by this voice seeker, via phone, chat, and/or email.
This project - phone.
Previous projects - phone.
This project - email or chat.
Previous projects - email or chat.
Corporate web site for this voice-seeker confirmed by Voice123
Note: Voice123 strives to establish the legitimacy of all projects posted. However, Voice123 subscribers and users are responsible for confirming information stated by prospective voice seekers, agents and/or clients. Voice123 subscribers and users assume all liability for use of any information found through Voice123, or any of its publications.
This page contains the most important details of this project. If you find the information on this project inaccurate or inappropriate, please let us know by contacting us.