This page contains the most important details of this project. If you find the information on this project inaccurate or inappropriate, please let us know by contacting us.
Project Main Details
VO artist must possess an accent from South Africa, New Zealand, Great Britain, or Australia, in that order.
Must be available for follow on work (i.e. updates to phone system)
Entire script provided.
Budget UDS$500 - 799 Feb 01, 2007 15:23:32 (GMT -05:00) Eastern Time (US & Canada) Feb 08, 2007 00:00:00 (GMT -05:00) Eastern Time (US & Canada) No (click here to learn more about
Project Parameters
Script Details
(Candidate must possess an accent from South Africa, New Zealand, Great Britain, or Australia, in that order)
(depending on time of day, system should automatically change to the appropriate greeting)
Good morning!
Good afternoon!
Good evening!
Thank you for calling OCI, your interpreting and translating services. For quality and training purposes, you calls may be monitored and recorded. If you need AccessOCI line, our over the phone interpreting services, press 1. For on-site interpreting and document translation services, press 2. For all other inquiries, press 3.
Press 1 for (we will get those for you when we have it ready in our telephony system)
Thank you for your patience! An interpreter will assist you shortly. Did you know that there are a little over 6, 800 languages spoken around the world and that only 1/3 of these languages have a formal writing system? Language interpreting, as it stands today, is the primary tool that connects all of these languages together. As facilitators of communication, interpreters allow speakers of different languages to communicate through our knowledge of language, culture and industry practices. Our goal at OCI is to assist you with providing meaningful language assistance to the limited English communities. Weve taken some time to provide some helpful hints on how to work with interpreters.
Remember that 1 unit of time working with an interpreter equals to 4 units working without one
Please remember that OCI interpreters are bound by professional standards practiced throughout the nation addressing issues like confidentiality and neutrality during conflicts of interest
Remember that interpreting cannot be done verbatim, or word-for-word. Interpreters convey the message as accurately as possible, without adding, omitting, or polishing
Do not allow children, family members or friends to interpret for the applicant or patient
Interpreting is the conversion of a spoken language, translating is the conversion of written language, interpreters interpret, translators translate!
Speak directly to the LEP patient or applicant
Allow time for conversion, remember that everything must be said twice
Do not allow the interpreter to explain anything to the applicant related to your task or procedures
Do not ask interpreters for their opinion or input regarding the applicant or patient
Make sure that the LEP completely understands the message
Please speak in short sentences so that we can accurately interpret everything
Often times, there will be no conversion for many terms in the targeted language so we ask that you please keep terminology simple
Remember that interpreters act as a conduit of information not a source, unless the interpreter possesses knowledge of culture that may assist in the interpreted session
Know that many languages are prevalent in many countries. For instance, Spanish is spoken in over 55 countries, Arabic, in over 60. Unless specified, you may have an Arabic interpreter from Egypt assist you, however your client or patient may be from the Middle East. Other then language, the interpreter may have no other commonalities with the LEP
Remember that the interpreter is bound to interpret everything that is said. If you do not want the other party to know what you are saying, we advice for you not to say it
If you have additional questions or want more information on how to work with OCI interpreters, call us at 1-866-4LANGUAGE. One of our representatives will be happy to assist you.
Click tutorial- Welcome to open com. Int. your interpreting and translating services.
We have provided a step-by-step
This tutorial will help you access an interpreter in almost every setting?
Are you ready? LETS GET STARTED!
When in contact with a limited in English proficiency, or LEP individual, you must first identify the target language. Refer to the OCI Language ID Chart that lists the name of the language and the phrase Point here and an interpreter will be assigned to you at no cost, in 24 different languages. In some instance, when we cannot phonetically determine a language, we have provided tools, such as languages and countries, in the OCI training manual that will enable you to target the language.
The main key, however, in targeting a language is paying close attention and having patience with the LEP individual. Once the target language is identified, have your Access Code and Client ID with you. This can be found on your OCI Quick Reference Card.
Unfortunately, you will encounter a situation where you cannot target a language phonetically or through key words. This is an issue that we face from time to time. We have found that the success rate of targeting a language in this scenario can only be increased if you have a growing familiarity with the LEP applicant or patient populations. If at all possible, try to place the LEP applicant or patient on hold and contact an OCI representative for assistance at 1-866-4LANGUAGE.
Connecting to an OCI interpreter depends on what style of phone and line features available at your office. Because of this, we have provided several scenarios that you will encounter when connecting to an interpreter.
PLACING A CALL WITH A CONFERENCE ENABLED PHONE
When you receive a call from the LEP applicant or patient, place a conference call to ACCESSOCI LINE. Use your office phone features to conference another party. (Refer to the user manual or telephony vendor for assistance on using features);
Dial 1-866-4LANGUAGE
Press 1 for over the phone interpreting
You will then be asked to press 1 for Spanish or 2 for other languages
Call center coordinator will ask for you to provide you Access Code and Client ID (services will only be rendered after this information is provided, contact your supervisor/department head to acquire this information)
The language requested will be verified and you will then be connected to an interpreter
Once the interpreter is on the line, you may conference in the applicant/patient
When session is completed simply say, End session.
PLACING A CALL WITH A NON-CONFERENCE ENABLED PHONE
Dial 1-8660 4LANGUAGE
Press 1 for over-the-phone interpreting
You will then be asked to press 1 for Spanish or 2 for other languages
Immediately, a call center coordinator will ask for your Access Code, Client ID and your name.
We apologize in advance but for billing purposes we cannot provide services without the access information
Inform the call center coordinator that you will need for them to place the call to the LEP
You will first be connected with the interpreter and then with the LEP
When session is completed simply say, End session.
USING YOUR PHONE WHEN LEP IS AT YOUR LOCATION
Use the OCI Language ID Chart to identify the target language
Once target language is identified dial 1-866- 4LANGUAGE
Press 1 for over-the-phone interpreter
Press 1 for Spanish or 2 for other languages
Immediately, a call center coordinator will ask for your Access Code, Client ID and your name.
We apologize in advance but for billing purposes we cannot provide services without the access information
You will now be connected to the interpreter
Use your speaker phone feature so that the LEP and you can both listen and speak to the interpreter
You can also pass the hand set back and forth
When session is completed simply say, End session.
PLACING CALL USING THE OCI ACCESSPHONE
Use the OCI Language ID Chart to identify the target language
Simply pick up one of the hand sets and dial 1-866- 4LANGUAGE or press the pre-programmed dial for ACCESSOCI LINE
Press 1 for over-the-phone interpreter
Press 1 for Spanish or 2 for other languages
Immediately, a call center coordinator will ask for your Access Code, Client ID and your name.
We apologize in advance but for billing purposes we cannot provide services without the access information
You will now be connected to the interpreter
The LEP can then pick up the other hand set
When session is completed simply say, End session. Budget UDS$500 - 799
Voice Over for Telephone System
(Candidate must possess an accent from South Africa, New Zealand, Great Britain, or Australia, in that order)
(depending on time of day, system should automatically change to the appropriate greeting)
Good morning!
Good afternoon!
Good evening!
Thank you for calling OCI, your interpreting and translating services. For quality and training purposes, you calls may be monitored and recorded. If you need AccessOCI line, our over the phone interpreting services, press 1. For on-site interpreting and document translation services, press 2. For all other inquiries, press 3.
Press 1 for (we will get those for you when we have it ready in our telephony system)
Thank you for your patience! An interpreter will assist you shortly. Did you know that there are a little over 6, 800 languages spoken around the world and that only 1/3 of these languages have a formal writing system? Language interpreting, as it stands today, is the primary tool that connects all of these languages together. As facilitators of communication, interpreters allow speakers of different languages to communicate through our knowledge of language, culture and industry practices. Our goal at OCI is to assist you with providing meaningful language assistance to the limited English communities. Weve taken some time to provide some helpful hints on how to work with interpreters.
Voice-Seeker Details
Voice123 Team Comments
Voice123 consultations with this voice seeker regarding this project and/or other projects by this voice seeker, via phone, chat, and/or email.
This project - phone.
Previous projects - phone.
This project - email or chat.
Previous projects - email or chat.
Corporate web site for this voice-seeker confirmed by Voice123
Note: Voice123 strives to establish the legitimacy of all projects posted. However, Voice123 subscribers and users are responsible for confirming information stated by prospective voice seekers, agents and/or clients. Voice123 subscribers and users assume all liability for use of any information found through Voice123, LLC, or any of its publications.



