This page contains the most important details of this project. If you find the information on this project inaccurate or inappropriate, please let us know by contacting us.
Project Main Details
Dec 19, 2006 19:38:58 (GMT -05:00) Eastern Time (US & Canada) Dec 21, 2006 00:00:00 (GMT -05:00) Eastern Time (US & Canada) No (click here to learn more about
Project Parameters
Script Details
Script provided for pricing reference.
Menú Telefónico
Palabras
1. Ventas
2. Atención al Cliente
3. Ayuda al Cliente
4. Recursos Humanos
5. Operaciones
6. Facturación
7. Cero
8. Uno
9. Dos
10. Tres
11. Cuatro
12. Cinco
13. Seis
14. Siete
15. Ocho
16. Nueve
17. Diez
18. Once
19. Doce
20. Trece
21. Catorce
22. Quince
23. Dieciséis
24. Diecisiete
25. Dieciocho
26. Diecinueve
27. Veinte
28. Treinta
29. Cuarenta
30. Cincuenta
31. Sesenta
32. Setenta
33. Ochenta
34. Noventa
35. Cien
36. Mil
37. Millón
38. Kilowatt
39. Kilowatts
40. Megawatt
41. Megawatts
42. Dólar
43. Dólares
44. Centavos
45. Código de área
46. Numeral
47. Asterisco
48. Domingo
49. Lunes
50. Martes
51. Miércoles
52. Jueves
53. Viernes
54. Sábado
55. Enero
56. Febrero
57. Marzo
58. Abril
59. Mayo
60. Junio
61. Julio
62. Agosto
63. Septiembre
64. Octubre
65. Noviembre
66. Diciembre
67. AM
68. PM
69. Primero
70. Segundo
71. Tercero
72. Cuarto
73. Quinto
74. Sexto
75. Séptimo
76. Octavo
77. Noveno
78. Décimo
79. Undécimo
80. Duodécimo
81. Decimotercero
82. Decimocuarto
83. Decimoquinto
84. Decimosexto
85. Decimoséptimo
86. Decimoctavo
87. Decimonoveno
88. Vigésimo
89. Documento
90. CDA
91. Carta de Autorización
92. Contrato de Agregación Comercial
93. Contrato de Agregación Residencial
94. Formulario de Factura
95. Formulario de Exención de Impuestos
96. Folleto Residencial
97. Folleto Comercial
98. Carta de Garantía de Servicio de la Comisión de Servicios Públicos
99. Referencias
100. Términos del Servicio
101. Sus Derechos como Cliente
102. Contrato de Suministro Comercial
103. Contrato de Suministro Residencial
104. Mes
105. Día
106. Año
Prompts
1. Gracias por comunicarse con *****, una compañía que ayuda a los Texanos a encontrar un servicio de electricidad accesible y confiable.
2. Gracias por comunicarse con *****, una compañía que ayuda a los Texanos a reducir sus costos de electricidad.
3. Gracias por comunicarse con *****, una compañía que ayuda a los Texanos a manejar sus costos de electricidad.
4. Gracias por comunicarse con *****, su especialista en el mercado de la electricidad en Texas.
5. Gracias por comunicarse con *****, una asesora de energía de confianza para consumidores y empresas en Texas.
6. Si conoce el nombre de la persona o del departamento con el desea comunicarse, puede decirlo ahora o aguarde para escuchar la lista de opciones.
7. Para servicio en español, diga español o marque 3. [Grabación sólo en español.]
8. Para servicio en inglés, diga inglés o marque 1. [Grabación sólo en inglés.]
9. ¿Es actualmente cliente de *****?
10. Apreciamos tenerlo como un cliente.
11. ¿Cómo puedo ayudarlo?
12. Bienvenido. Esperamos poder serle útil en el día de hoy.
13. Bienvenido. Nos complace atenderlo/a.
14. Disculpe, ¿Podría repetir?
15. Disculpe, no entendí. Por favor, podría repertirlo.
16. Disculpe, no entendí. Posiblemente esa opción no se encuentre disponible en este momento. Permítame conectarlo al principio.
17. Permítame conectarlo con el menú anterior.
18. Permítame conectarlo con el menú principal.
19. ¿Cómo puedo ayudarlo? Puede decir Nuevos Servicios, Atención al Cliente, o Denunciar un Corte de Electricidad. Para otras consultas, sólo diga Operador.
20. Por favor, elija una opción.
21. No lo oí. Por favor elija una opción.
22. Disculpe, no lo oí. Permítame conectarlo con el principio.
23. Disculpe, no entendí. Por favor elija una de las siguientes opciones: Servicios Residenciales, Servicios Comerciales o Servicios de Asesoría. También puede decir el nombre de la persona o del departamento al que está llamando o simplemente decir Operador para ser transferido a un representante.
24. Permítame transferirlo a un representante para que lo asista.
25. Las oficinas de Community Energy se encuentran cerradas en este momento. Si es una emergencia, por favor diga emergencia o marque 46. También puede decir horario de atención, dejar un mensaje o adiós.
26. Las oficinas de Community Energy se encuentran abiertas de lunes a viernes de 8.30 AM a 5.30 PM.
27. En cualquier momento puede decir el nombre de la persona a la que Ud. está llamando o decir operador para ser transferido con un representante. A continuación sigue una lista de los servicios que prestamos. Cuando escuche el que Ud. desee, sólo dígalo. Servicio Residencial. Servicio Comercial y Servicios de Asesoría.
28. Disculpe, no lo entendí. Estoy tratando de transferirlo. Diga Regresar para cancelar esta llamada. Si no, aguarde y será atendido.
29. No estoy seguro de haber entendido lo que Ud. dijo.
30. Hola, Ud. tiene una llamada de
31. ¿Lo conecto o lo transfiero al Correo de Voz?
32. Disculpe, no contestan.
33. La línea se encuentra ocupada, lo transferiré al principio.
34. La línea se encuentra ocupada. ¿Desea seguir esperando o dejar un mensaje?
35. Disculpe, el tiempo de la llamada ha terminado.
36. Llamada completa.
37. Ud. se ha conectado con
38. Por favor deje un mensaje después del tono.
39. Hable después del tono. Cuando termine, puede desconectar la llamada o aguardar más opciones.
40. Disculpe por no haber entendido. Si desea dejar un mensaje, hable después del tono.
41. Por favor aguarde un momento mientras transfiero su llamada.
42. Le pedimos disculpas por el inconveniente. A fin de registrar correctamente su inconveniente, diga el nombre de la compañía local que le presta el servicio de electricidad. Ud. Puede decir: TXU Electric Delivery, Center Point Energy, AEP o Texas New Mexico Power. Si no conoce el nombre de su compañía de electricidad, sólo diga ayuda.
43. Las opciones nuevamente son: TXU Electric Delivery, Center Point Energy, AEP, Texas New Mexico Power o Ayuda.
44. No entendí. Ud. puede decir: TXU Electric Delivery, Center Point Energy, AEP, Texas New Mexico Power o Ayuda.
45. Lamentamos que Ud. tenga un inconveniente. Un momento por favor, ya lo transfiero con un representante que lo asista.
46. Ok. Le voy a dar la lista de compañías locales de acuerdo al área geográfica donde prestan servicio. Cuando escuche el nombre de la compañía que presta servicios en su área, por favor, dígalo.
47. Si Ud. vive en el Gran Dallas – área de Ft. Worth, Corsicana, Waco, Tyler o Wichita Falls, su prestadora de servicios local es TXU Electric Delivery. Diga TXU o marque 22.
48. Si Ud. vive en el área de Houston y Gavelston, su prestadora de servicio local es Center Point Energy. Diga Center Point o marque 23.
49. Si Ud. vive en Texas Sur cerca de Corpus Christi, McAllen o Pharr o en West Texas cerca de Midland y Odessa, su prestadora de servicios local es AEP. Diga AEP o marque 24.
50. Si Ud. vive en Central Texas cerca de Hamilton, Brownwood y Weatherford, su prestadora de servicio local es Texas New Mexico. Diga TNMP o marque 25.
51. Disculpe, no podemos transferirlo a TXU Electric Delivery para denunciar el corte de electricidad. Sólo diga preparado cuando desee que continúe. Ok. Su número de teléfono es (888) 313-4747. [Pausa] Repito, el número es (888) 313-4747. Ahora que Ud. tiene el número, por favor, tómese un momento para dejar un mensaje de voz con su nombre y número de teléfono para poder comunicarnos con Ud. y asegurarnos de que su problema haya sido resuelto. Muchas gracias.
52. Disculpe, no podemos transferirlo a CenterPoint para denunciar el corte de electricidad. Sólo diga preparado cuando desee que continúe. Ok. Su número de teléfono es (800) 332-7143. [Pausa] Repito, el número es (800) 332-7143. Ahora que Ud. tiene el número, por favor, tómese un momento para dejar un mensaje de voz con su nombre y número de teléfono para poder comunicarnos con Ud. y asegurarnos de que su problema haya sido resuelto. Muchas gracias.
53. Disculpe, no podemos transferirlo a AEP para denunciar el corte de electricidad. Sólo diga preparado cuando desee que continúe. Ok. Su número de teléfono es (866) 223-8508. [Pausa] Repito, el número es (866) 223-8508. Ahora que Ud. tiene el número, por favor, tómese un momento para dejar un mensaje de voz con su nombre y número de teléfono para poder comunicarnos con Ud. y asegurarnos de que su problema haya sido resuelto. Muchas gracias.
54. Disculpe, no podemos transferirlo a Texas New Mexico Power para denunciar el corte de electricidad. Sólo diga preparado cuando desee que continúe. Ok. Su número de teléfono es (888) 866-7456. [Pausa] Repito, el número es (888) 866-7456. Ahora que Ud. tiene el número, por favor, tómese un momento para dejar un mensaje de voz con su nombre y número de teléfono para poder comunicarnos con Ud. y asegurarnos de que su problema haya sido resuelto. Muchas gracias.
55. Lamentamos que Ud. tenga un inconveniente. Por favor, intente llamar más tarde. Adiós.
56. Gracias por comunicarse con Community Energy. Adiós.
57. ¿Cuál es su nombre?
58. ¿Cuál es su número de teléfono?
59. ¿Cuál es su dirección?
60. ¿Cuál es su dirección de correo electrónico?
61. ¿Cuál es la dirección del lugar donde ocurrió el corte de electricidad?
62. ¿Cuál es el número de teléfono del lugar donde ocurrió el corte de electricidad?
63. ¿Conoce el ESI ID para la ubicación del servicio?
64. EL ESI ID para la ubicación del servicio es
65. El número de teléfono es
66. Si se trata de una emergencia en donde hay riesgo de vida, por favor desconecte la llamada y marque 911.
67. Su ahorro al día de hoy es
68. A fin de poder asistirlo, necesito cierta información.
69. Ya casi terminamos.
70. Por favor, continúe esperando. Un representante lo asistirá a la brevedad.
71. Todos nuestros representantes están asistiendo a otros clientes. Por favor, aguarde por el próximo representante disponible.
72. Le pedimos disculpas por la demora. Puede continuar esperando o decir dejar un mensaje y será transferido al correo de voz. Un representante le devolverá la llamada a la brevedad.
73. La tasa que Ud. paga actualmente es
74. Su Proveedor de Electricidad Minorista actualmente es
75. Su contrato de suministro de electricidad vence el
76. La tarifa mensual es
77. El Sr. Chilton no se encuentra disponible. Aguarde un momento por favor, mientras transfiero la llamada a su correo de voz.
78. La Sra. Chilton no se encuentra disponible. Un momento por favor, mientras transfiero la llamada a su correo de voz.
79. Gracias por dejar un mensaje. Le devolveremos su llamada lo antes posible.
80. ¡Que tenga un buen día!
81. Para fines de calidad o capacitación, esta llamada puede estar siendo monitoreada o grabada.
82. ¿Cuál es su número de fax?
83. ¿Desea recibir el documento por fax o por correo electrónico?
84. A continuación sigue una lista de los documentos disponibles. Sólo diga el nombre cuando escuche la opción que Ud. desea. CDA, Contrato de Agregación Comercial, Contrato de Agregación Residencial, Formulario de Facturación, Formulario de Exención de Impuestos, Folleto Residencial, Folleto Comercial, Carta de Garantía de Servicio de la Comisión de Servicios Públicos, Referencias.
85. ¿Qué número de fax debo utilizar para enviar el documento?
86. ¿Que dirección de correo electrónico debo utilizar para enviar el documento?
Please Provide Related Demo
Voice-Seeker Details
Voice123 Team Comments
Voice123 consultations with this voice seeker regarding this project and/or other projects by this voice seeker, via phone, chat, and/or email.
This project - phone.
Previous projects - phone.
This project - email or chat.
Previous projects - email or chat.
Corporate web site for this voice-seeker confirmed by Voice123
Note: Voice123 strives to establish the legitimacy of all projects posted. However, Voice123 subscribers and users are responsible for confirming information stated by prospective voice seekers, agents and/or clients. Voice123 subscribers and users assume all liability for use of any information found through Voice123, LLC, or any of its publications.



