Bad Breath Notification Number en Espanol

Submit Audition/Proposal on this Project
Rate this Project

Project Main Details

Bad Breath Notification Number en Espanol 
This project is a translation of our popular *********************************************. We are looking for talents who are bilingual native Spanish speakers comfortable working with us in English. This recording is to be read over the phone to a dial-in audience. We have a strong preference for talents who can do ISDN or phone patching but this is not a requirement. 
2010-04-02 14:25:22 GMT
2010-04-09 23:00:00 (GMT -05:00) Eastern Time (US & Canada) 
Yes (click here to learn more about Voice123's SmartCast)
0 direct invitation(s) have been sent by the voice seeker resulting in 0 audition(s) and/or proposal(s) so far.
Voice123 SmartCast is seeking 46 auditions and/or proposals for this project (approx.) Invitations sent by SmartCast have resulted in 0 audition(s) and/or proposal(s) so far.
Voice123 Note: Names, links, and contact information have been replaced by "*" symbols. If you have been invited to submit an audition or proposal for this project, you can sign in to see this information in full.

Project Parameters

The Voice Actor should be located in:
To be defined
IVR, voicemail, phone systems, and on-hold messages
approx 94 words
English - ANY AND Spanish - ANY
Young Adult Female OR Young Adult Male OR Middle Age Female OR Middle Age Male OR Senior Female OR Senior Male
• Audio files must be delivered via email
There are no special pre-, post-, or production requirements for this project.
Not defined
The voice seeker is willing to hire either union or non-union talents for this project

Script Details

PLease read a sample of the script. 
Hola, alguien quiere decirte de la manera mas atenta que por favor hagas gárgaras de bicarbonato, por que te ruge el océano, te ruge la buchaca, te apesta la muela a muerto, que te comiste un pollo con todo y plumas, que te huele feo la boca o que te hiede el hocico.

Hablar de ladito puede ayudar, pero por favor aunque sea un chiclito de menta, lávatela. al menos una ves al día. Este no es un mensaje ofensivo. Es solo un consejo para la conservación de nuestro medio ambiente.

Gracias por tu atención y córrele p’al baño. 
Please note that you should only use the script or your recording of it for auditioning purposes. The script is property, unless otherwise specified, of the voice seeker and it is protected by international copyright laws.

Voice-Seeker Details

Sign in to display the company name (if applicable)


Voice123 Team Comments

Voice123 consultations with this voice seeker regarding this project and/or other projects by this voice seeker, via phone, chat, and/or email.

unchecked This project - phone.

checked Previous projects - phone.

unchecked This project - email or chat.

checked Previous projects - email or chat.

checked Corporate web site for this voice-seeker confirmed by Voice123

Note: Voice123 strives to establish the legitimacy of all projects posted. However, Voice123 subscribers and users are responsible for confirming information stated by prospective voice seekers, agents and/or clients. Voice123 subscribers and users assume all liability for use of any information found through Voice123, or any of its publications.

This page contains the most important details of this project. If you find the information on this project inaccurate or inappropriate, please let us know by contacting us.

Submit Audition/Proposal on this Project