Airline Safety Announcements in Spanish

Submit Audition/Proposal on this Project
Rate this Project

Project Main Details

Airline Safety Announcements in Spanish 
This is a series of Safety Announcements (PRAMs - Pre Recorded Announcements and Music) that we need to record for one of our airline clients (Eg: Fasten your seat-belts, Welcome on Board etc) We already recorded them in English and now they want them in Spanish too.

We need a female with a neutral Spanish accent that will be understandable by Latin-American customers. One of the routes that this airline travels to now is Cuba so the accent must be Cuba appropriate! (not easy to explain that one!) Obviously a Cuban female would be ideal.

She must be authoritative but also warm - basically you will be telling people what to do in an emergency situation on a plane - so firm and clear and must not speak too fast.

I hope this information helps.  
2013-07-03 11:55:50 GMT
2013-07-09 18:00:00 (GMT -08:00) Pacific Time (US & Canada) 
Yes (click here to learn more about Voice123's SmartCast)
0 direct invitation(s) have been sent by the voice seeker resulting in 0 audition(s) and/or proposal(s) so far.
Voice123 SmartCast is seeking 20 auditions and/or proposals for this project (approx.) Invitations sent by SmartCast have resulted in 0 audition(s) and/or proposal(s) so far.

Project Parameters

The Voice Actor should be located in:
Student or Non-for-profit student project - USD 300 to USD 500
Others (on-camera, infomercials, live announcers, spokespersons)
Spanish - Latin American Neutral
Middle Age Female
• Phone Patch OR
• Audio files must be delivered via email OR
• Audio files must be delivered via FTP/Dropbox/Google Drive/cloud
• Deliver edited and finished voice tracks
The Voice Actor should have at least 5 years of experience in the voice industry.
The voice seeker is willing to hire either union or non-union talents for this project

Script Details

custom demo required 
Bienvenidos a bordo. Cuando ubique su asiento designado, los reglamentos federales requieren que todo el equipaje de mano sea puesto en el compartimento superior o en el espacio debajo el asiento enfrente de usted. Utilice el espacio debajo su asiento para artículos más pequeños y el compartimento superior para artículos más grandes. Si usted no puede colocar ningún artículo en la cabina, por favor llévela a la puerta de abordaje y lo haremos por usted.
Los teléfonos celulares pueden ser utilizados solamente unos minutos antes de cerrar la puerta del avión para salir. Todos los demás aparatos electrónicos deben de ser apagados y guardados.
Para los pasajeros que están sentados en un asiento de salida, por favor revise el criterio de selección y responsabilidades impresas en la parte trasera de la tarjeta de instrucción de seguridad la cual está localizada en el bolsillo del asiento enfrente de usted. Si usted no cumple con los requisitos enlistados en la tarjeta o si usted no quiere, no puede o le preocupa realizar cualquiera de las tareas, por favor notifíqueselo a la aeromoza para que le asignen otro asiento.

Welcome aboard. As you locate your assigned seat, federal regulations require all carry-on items be stowed in an overhead bin or in the space under the seat in front of you. Use the space under the seat for smaller items and the overhead bins for larger items.

If you are unable to stow any item in the cabin, please bring it to the boarding door and we will check it for you.

Personal cellular phones may be used until a few minutes prior to closing the aircraft door for departure. All other electronic devices must be turned off and stowed.

For passengers seated in an exit seat, please review the selection criteria and responsibilities printed on the back of the safety information card which is located in the seat pocket in front of you. If you do not meet the requirements listed on the card or if you are unwilling, unable, or concerned about performing any of the duties, please notify a flight attendant for re-seating. 
Please note that you should only use the script or your recording of it for auditioning purposes. The script is property, unless otherwise specified, of the voice seeker and it is protected by international copyright laws.

Voice-Seeker Details

Sign in to display the company name (if applicable)


Voice123 Team Comments

Voice123 consultations with this voice seeker regarding this project and/or other projects by this voice seeker, via phone, chat, and/or email.

unchecked This project - phone.

unchecked Previous projects - phone.

unchecked This project - email or chat.

checked Previous projects - email or chat.

checked Corporate web site for this voice-seeker confirmed by Voice123

Note: Voice123 strives to establish the legitimacy of all projects posted. However, Voice123 subscribers and users are responsible for confirming information stated by prospective voice seekers, agents and/or clients. Voice123 subscribers and users assume all liability for use of any information found through Voice123, or any of its publications.

This page contains the most important details of this project. If you find the information on this project inaccurate or inappropriate, please let us know by contacting us.

Submit Audition/Proposal on this Project