Josefina Da Silva

Neutral spanish, friendly

Voice Description

Hi there! If you are looking for a warm but very friendly voice… I’m the girl, or the young girl, or the little kid. I can do voices from a baby girl to a young woman (and don’t tell a lot of people, but I can do very young boys and some creatures, too). My main language is Spanish, but I also speak English and a little bit of Portuguese. I love imitating accents, though my typical voice over is neutral, some like it more “Mexican”, either way you just have to ask. People tend to say they fall for my voice… you should find out if it’s true.

Voice Genders and "Ages" I Can Perform

• Child
• Teenage Girl
• Young Adult Female

Language(s) of Which I Am a Native Speaker:

• Spanish - Latin American Neutral
• Spanish - Venezuelan

I Offer my Services for these Recording Purposes

• Commercials
• Promos
• IVR, voicemail, phone systems, and on-hold messages
• Training, business presentations, sales, and web sites
• Audiobooks
• Videogames
• Documentaries
• TV shows and movies
• Movie and game trailers
• Podcasts
• Songs

Jobs I Am Willing to Take (Union-wise)

• Non-Union Jobs

My Union Affiliations and Memberships


My Recording and Delivery Capabilities

• I will go to any designated studio in my area
• I can record and then deliver the audio files via Email

Pre-, Post- and Production Services I Offer

• I offer copywriting services
• I offer translation services
• I offer radio ad production services

My Home Base

Miami, Florida, Florida, United States

Accents, Impersonations, Characters and Dialects

Unknown - Click here to ask Josefina Da Silva

My Voice Experience

I gathered most of my dubbing experienced in Venezuela, working for companies like Lain (M&M studios) where I got the opportunity to be the voice of many cartoon characters. I was the main voice for characters in Stratos 4 (Ran), Hack//sign (Morgana) and Hack//Legend (puchiguso baby), etc; all series own by Amimax (as well as characters from Wolf Rain, Pita Ten, etc). I also had characters in series broadcast by Nickelodeon Latinamerica. I have a good knowledge on making scripts for dubbing as well, I worked for E! Latin-America translating and adapting scripts for their series. In Miami, I've been the voice over for: theatrical plays like “Visa para un sueno", "Esperanza Inutil" and "Gordura de mi vida", as well as the voice for some TELEMUNDO promos, Ad agencies' animatics, commercials, etc.

My Training

My Voice over teacher is still one of the best in the Hispanic field. He is the voice of many characters for Cartoon Network and Nickelodeon Latin America including “Don Calamardo” in “Bob Esponja”. His voice has appeared in many other channels like A&E Mundo and History Channel Latin America, among others. It was a pleasure and an honor for me to have learned from Renzo Jimenez and Ursula Cobucci.

My Studio Equipment

Unknown - Click here to ask Josefina Da Silva

Additional Skills

I balance my job as a voice over actress with my work as a copywriter. So, as you can see I don't only like to say the words... I like to write and edit the words that are going to be said.

Payment Methods Accepted

• Personal checks, cashier's checks, or money orders in my local currency

Online Payments Via PayPalOnline Payments Via PayPal

Make a PayPal Payment to Josefina Da Silva

Contact Information

To contact Josefina Da Silva by email or phone, please click here.

• Currently Josefina Da Silva is a Standard subscriber.
• Josefina Da Silva was last active on Voice123 69 days ago