young, fresh, a little rough, versatile, warm
• Ann Vielhaben is registered with Voice123 since Jul 06, 2011.
• Ann Vielhaben started his/her voice over career in 1998.
• Currently Ann Vielhaben is a Standard subscriber.
• Auditions and proposals submitted through Voice123 during the past six months: 0
• Ann Vielhaben was last active on Voice123 121 days ago
Voice Description
* GERMAN NATIVE * HIGH STANDARD PRONOUNCIATION * ACCENT FREE *
I am a professional fulltime voice over talent with a diploma from acting school and a university diploma in accent free voice over.
I played at different german theatres and for tv & cinema, speaking for many broadcast stations.
After my academic studies of marketing and communication I put more effort into creative audio solutions for business companies and organizations.
* MY VOICE IS *
versatile: young, warm, confident, narrative, girl-next-door, friendly, a bit rough, tough, stylish, fresh, dynamic, sexy.
* MY VOICE TO BE REGULARLY LISTENED ON nationwide TV *
in documentaries, magazines, travel magazines, history magazines, modern magazines, commercials, e.g. on MTV, VIVA, arte, ZDF, Sat.1, RTL, Pro7, DMAX, National Geographic, E! Entertainment,; and especially as dubbing artistic voice.
* IN THE INDUSTRY my clients include *
BASF, Siemens, Mercedes, Deutsche Telekom,
Opel, T-Online, Emser Salz, Peli One, Microsoft, etc.
* FAST SERVICE & HIGH QUALITY VOICE OVER FOR *
movies * commercials * documentaries * internet * eLearning * corporate videos * (lipsync) dubbing * business presentations multimedia * websites * audio guides * audiobooks * games * marketing videos * video brochures * voice-mail * hotlines *
Thank you for listening to my audio samples!
* SPECIAL SERVICES *
Live-recording all over the world
recorded files are delivered as mp3, wav, aiff, etc.
via ISDN, source-connect, skype, e-mail or ftp-server.
Concept * Translation of any short script used in our project.
Directing
Full-service producing



I look forward to working for you!
Voice Genders and "Ages" I Can Perform
• Child
• Teenage Girl
• Teenage Boy
• Young Adult Female
• Middle Age Female
Language(s) of Which I Am a Native Speaker:
• German
I Offer my Services for these Recording Purposes
• Commercials
• Promos
• IVR, voicemail, phone systems, and on-hold messages
• Training, business presentations, sales, and web sites
• Audiobooks
• Videogames
• Documentaries
• TV shows and movies
• Movie and game trailers
• Podcasts
Jobs I Am Willing to Take (Union-wise)
• Non-Union Jobs
My Union Affiliations and Memberships
None
My Recording and Delivery Capabilities
• I will go to any designated studio in my area
• I have ISDN in my studio
• I have Phone Patch in my studio
• I have Source Connect in my studio
• I can record and then deliver the audio files via Email
• I can record and then upload the audio files via FTP
• I can record and then deliver the files by regular mail
Pre-, Post- and Production Services I Offer
• I offer translation services
• I can deliver edited and finished voice tracks
• I offer voice direction services
• I have a music library and can add music to any project
• I can add special effects to any project
My Home Base
Berlin, Germany
Accents, Impersonations, Characters and Dialects

german with french accent, german with italian accent, 

german with spanish accent, german with russian accent, etc.



dialects: 
Hamburg, Berlin, Saxian, Bavarian
In other words my voice can be:
fresh, real, neutral, conversational, shameless, powerful, cartoonish, intellectual.
My Voice Experience
As german native voice over talent:
* CURRENT PRODUCTIONS - spring 2011 *
Voice Over:
Documentaries for E! Entertainment / MTV / Deluxe Entertainment / ZDF -
at: Studio Funk, Berliner Synchron, 2nd Home Media, Berlin
("Hell´s Kitchen"; "Disaster Date", "Lady Gaga", Lufthansa "Südafrika"; "The Kardashian´s", "Holly´s world", "Mel B.", MTV "Masters" etc.)
DVD-productions for Fernsehproduktion Leipzig:
60min. about historical themes like
"zepelins"
"female pilots"
"gliding flights", etc.
Corporate videos and webvideos:
Rimondo, publishing comp.: german and english voice over
BASF
Dubbings:
continually: "Criminal Minds - Suspect Behavior" / leading part: Agentin LaSalle (Beau Garrett) - playing opposite Forest Whitaker (Tobias Meister), Sat.1
leading part in "Macabre", Think Global Multimedia
"Tara Duncan", Berliner Synchron AG
"Locked down"
"West Wing", Deutsche Synchron, etc.
Audio drama:
themes like management und marketing (Hippos Lehrhörbuch, Electronic Arts) Deutsche Telekom
Cornelsen Verlag: publisher for school books (german, english, latin compilation)
Commercials, nationwide:
Opel Corsa Satellite
Polio (oral vaccination)
Commercials, regional:
Barmer GEK
Landesmesse Stuttgart
Peli One
Autohaus Seidler
for different radio stations
Games:
Maincast for Electronoic Arts leading parts like "The golden compass", "Skate it", "The Witcher", "Halo wars", "Professor Layton", "Dungeon Siege 3".
Direction:
7 EPS "Littlest Petshop" / Deluxe: Mixwerk
"Moves" / Nintendo: Anakan
many documentaries
Redaktion (Buch + Text):
"Littlest Petshop", Mixwerk
"Social engineering", Mixwerk
"Holly´s world": Studio Funk, Berlin
"Military wives": Studio Funk, Berlin
As studio:
* DUBBING *
"The Wire" (5) - div. Episoden (d.e.a. / Deutsche Synchron)
"Monster Buster Club" - div. Episoden, (d.e.a. / Deutsche Synchron)
"Call Girl" - div. Episoden, (d.e.a. / Deutsche Synchron)
"12" - Die Miniserie - (d.e.a. / Deutsche Synchron)
"Anne" Journey To Green Gables - (d.e.a. / Deutsche Synchron, RTL II)
"Dragonfly TV" - div. Episoden, de (d.e.a. / Deutsche Synchron / Super RTL)
"Mama Mirabelle" - div. Episoden, de (d.e.a. / Deutsche Synchron / Disney Channel)
"Erdferkel Arthur und seine Freunde" - div Episoden, de (d.e.a. / Cinephon / KIKA)
"Eliot Kid" - div. Episoden, de (d.e.a. / Deutsche Synchron, Disney Channel)
"The Best Years" - 1 Staffel, de (d.e.a / Deutsche Synchron, Premiere - Fox)
"Entourage" - div. Episoden, de (d.e.a / Deutsche Synchron, Premiere - Fox)
* VOICE OVER RECORDINGS *
"Macht des Spiels" - (d.e.a. / Deutsche Synchron / N-TV)
"Nazis in Amerika" - (d.e.a. / Deutsche Synchron / N-TV)
"Outback Cafè" - (d.e.a. / Deutsche Synchron)
"Weaponology" - div. Episoden, de (d.e.a. / Cinephon / DMAX)
"Dog - der Kopfgeldjäger" - div. Episoden, de (d.e.a. / Cinephon / RTL II)
"Look - Das Modemagazin" - div Episoden (bit projects / Gruner & Jahr / Stern.de)
"Hayranim Sana - TV Show" - tr, (AyPro / Show Türk)
* MUSIC RECORDINGS for movies *
"INK" - (d.e.a. / Deutsche Synchron / Super RTL)
"Overruled" - (d.e.a. / Deutsche Synchron)
"Spongebob" - Titelsong - Sonderfolge (d.e.a. / Deutsche Synchron / Super RTL)
"Erdferkel Arthur und seine Freunde" - div Episoden, de (d.e.a. / Cinephon / KIKA)
"Wusel und Flausch" (d.e.a. / Deutsche Synchron / Disney Channel)
"Matts Monster" (d.e.a. / Deutsche Synchron)
* DUBBING & CONFORM EDITING *
DVD: TV-movies (d.e.a / 20th Century Fox, div. Sprachen)
lipsync "Littlest Petshop": 20 characters
"Mash" - div. episodes (it)
"The Simpsons" - div. episodes (sp, fr)
"Family Guy" -div. episodes (de, sp, it)
"American Dad" - div. episodes (de, it)
"My Name is Earl" - div. episodes (it, fr)
"Bones" - div. episodes (sp, fr)
"True Calling" -div. episodes (sp)
"Boston Legal" - div. episodes (it)
"Darma & Greg" - div. episodes (it)
"Practice" - div. episodes (sp)
"24" - div. episodes (it)
* COMMERCIALS in german and turkish language *
"Verrückt in Berlin" (de) ((Playpoint Production)
"Kuskonmaz Ailesi" - div. episodes (tr) (Playpoint Production / Metropol Fm)
"Die Bibel" / Cast (sp) (d.e.a. / Deutsche Synchron)
* Sounddesign *
"Die Bagdad Bahn +Part 1 & 2" (Audioforce / Arte, ARD)
My Training
B.A. in speech & theatre/ Hamburgisches Schauspielstudio 1997, Hamburg / Germany
Phonetics and phonology / intermediate examination / University of Hamburg / Germany
voice education /Hamburg and Berlin / Germany (1994-present):
Bettina Radener, Hamburg
Maria Brinkhaus-Lukschy, Berlin
Method acting by Wolfgang Wermelskirch, Berlin / Germany
Dubbing training by Joachim Kunzendorf, Berlin / Germany
Member and in charge off PR and media for the Bundesverband Synchronschauspieler IVS, the german association of dubbing artists.
My Studio Equipment
computer: Apple iMAC - Intel Mac (Intel Core 2 Duo)

Apple Macbook Pro (Intel Core 2 Duo
preamp: TL Audio 5051 Valve Ivory Series

audio interface: M-Audio Profire 2626
microphone: Neumann TLM 103
editing programmes: Pro Tools LE
capabilities for lip sync dubbing and dubbing synced to the video
ISDN Codec by Mayah Centauri II 3001 
Aptx/Apt-x or MusicTaxi
Additional Skills
* Translation of any short script (english /german; turkish / german) being used in a
project I am recording for you. Ask for a free estimate. 


* Voice direction service as for dubbing / documentaries, games and any other audio formats.
Payment Methods Accepted
• PayPal
• Credit cards
• Personal checks, cashier's checks, or money orders in my local currency
Contact Information
To contact Ann Vielhaben by email or phone, please click here.




